jueves, 11 de diciembre de 2025

La Naturaleza

 




FRAY LUIS DE GRANADA, Canto a la Naturaleza, ed. UNG. Granada, 1991, p. 36

URBANO ALONSO, Introducción y Selección de Texto


 


domingo, 7 de diciembre de 2025

Sumario de la Introducción del símbolo de la fe

 




FRAY LUIS DE GRANADA, Obras Completas t. XIII, F.U.E. Madrid 1997 , p. 13 - 14

El Símbolo de la fe


SANTOS SABUGAL Credo, la fe de la Iglesia, ed. Monte Casino, Zamora 1986, p. 3

           ***********************"*****






FRAY LUIS DE GRANADA, Obras Completas t. XIII, F.U.E. Madrid 1997 , p. 9- 10 - 12



sábado, 20 de septiembre de 2025

San Isidoro

 


                  **********************

Plantas medicinales



FRAY LUIS DE GRANADA, Introducción del Símbolo de la fe, ed Real Academia Española, Madrid 2020 p. 105
 
 


viernes, 19 de septiembre de 2025

San Basilio


 





 
FRAY LUIS DE GRANADA, Introducción del símbolo de la fe , ed Real Academia Española, Madrid 2020 p. 144 - 145
 

 

viernes, 12 de septiembre de 2025

Sobre la 'Introduccion del Símbolo de la Fe"


 AURORA LLAMAS INGLÉS, El proceso didáctico de la 'Introduccion del Símbolo de la Fe' de Fray Luis de Granada , ed. Fundación Universitaria Española, Madrid 1998 p. 40

A Ricardo Alarcón

 


Desde el Convento de Saint Jacques, J. L de Almeida Montero O.P., responde afirmativamente a la petición de un Tomo de los Índices publicados en Francia, de las Obras de Fray Luis de Granada . Colaboró en la conversación telefónica Inti Llamas Gauffier desde España.

Desde distintos lugares se trabajaba en la  publicación de las Obras Completas de Fr. Luis escritas en castellano, portugués y latin, coordinados por el Padre Huerga.

Muchas gracias a todos los profesores participantes en esta publicación de los Índices en español. Incluidos los profesores y traductores procedentes de la UNED y de los Institutos Jiménez de la Espada e Isaac Peral de Cartagena   

jueves, 11 de septiembre de 2025

Pascual Martínez Ayala


  FRAY LUIS DE GRANADA, Obras Completas t. XIX, FUE Madrid 1998, p. 251 y 302 -  303

ÁLVARO HUERGA, Edición y Nota Critica

PASCUAL MARTINEZ AYALA, Traductor de las Cartas en italiano

martes, 2 de septiembre de 2025

Epistolario

 


A Felipe II


De Felipe II

FRAY LUIS DE GRANADA, Obras Completas t. XIX, FUE Madrid 1998, p. 251 y 302 -  303

ÁLVARO HUERGA, Edición y Nota Critica no 



domingo, 31 de agosto de 2025

Su prosa sonora y cadenciosa

 Maria Victoria Briasco

Boletín sobre Fr. Luis de Granada, 

Ver más arriba,

Oh vida de mi anima 


FRAY LUIS DE GRANADA, Proceso de Canonización abril- septiembre 1997, n 23


Fecha 20 Octubre del 2023

viernes, 22 de agosto de 2025

América

Fray Alfonso Esponera Cerdán, O.P.

Granada (dominicos.org) Extracto del artículo sobre la evangelización 

Luis de Granada (1504-1588) dominico vinculado con América.


Lo primero que debe indicarse es su vocación misionera. En 1534 aparece inscrito en el registro de la Casa de Contratación (Sevilla), integrando la lista de misioneros que saldrían para Nueva España (México). Pero su Provincial no le permitió viajar para encomendarle la restauración de la vida dominicana en el Convento de Scala Coeli, en la sierra cordobesa.


En 1550, al doblar el meridiano o el cabo de la madurez, tuvo que ir a Lisboa (Portugal), donde fijó su residencia. Misionero en tierra, su espíritu estuvo abierto de par en par. Lisboa era otra de las ventanas que en la Península Ibérica se abría al Atlántico, y barra de la que zarpaban las naves que iban a las Indias, y en la que amarraban, cargadas de espe­cias, de fábulas y de noticias.


¡Cómo vive y cómo vibra el fray Luis misionero! ¡Con qué responsable gozo lee, como Provincial o simplemente como amigo y admirador, las cartas de los misioneros! ¡Con qué curiosidad se llega a las naos surtas en el estuario del Tajo, y dialoga con los marineros, que le cuentan maravillas de aquel lejano mundo! Fray Luis no se harta de oír, ni ellos quizás de contar noticias, unas curiosas, otras edificantes. ¡Con qué atención, él que andaba ya mal de la vista, aguza la mirada para verlos!


Y a estos hermanos suyos misioneros ayudó con su doctrina. La Introducción del símbolo de la fe (1583) y su Breve tratado en que se declara de la manera que se podrá proponer la doctrina de nuestra santa fe y religión cristiana a los nuevos fieles (1584), los redactó a petición de ellos y para responder a las inquietudes que le planteaban los desafíos que brotaban de su tarea evangelizadora.


Pero también se hizo presente en América a través del resto de sus escritos. La gran mayoría fueron copiosamente exportados a las Indias en sus múltiples ediciones, teniendo una poderosa influencia. Valga de ejemplo el caso de la dominica seglar Santa Rosa de Lima (1586-1617), cuya faceta mística es de un nivel similar a la de Catalina de Siena, Teresa de Jesús, etc.; entre sus directores espirituales estuvieron los mejores teólogos y maestros de espíritu de su ciudad natal. Pues bien, ella además de conocer las obras de Enrique Suso y por lo tanto de la importante escuela de espiritualidad cuyo fundador fue el también dominico Maestro Eckhart, leyó y recomendó muy vivamente las obras de fray Luis.


Igualmente, no deja de ser curiosa su influencia en la Nueva crónica i buen gobierno, obra escrita en 1615 por Felipe Guamán Poma de Ayala. En esta carta-libro dirigida a Felipe III, su autor se muestra interesado en todo lo que atañe a la clerecía, piadoso, admirador de las instituciones eclesiásticas, muy preocupado por la ortodoxia y "extirpador" de cuanta idolatría había en los Andes peruanos.

martes, 19 de agosto de 2025

Cientifismo y razón

El cientificismo y la razón tomaron gran importancia y en lo religioso el humanismo ayudó a valorar a la persona, con la reforma y contrarreforma de fondo.

Tomado de Internet: dominicos.org

RENACIMIENTO Y ESCUELA ESPAÑOLA

jueves, 14 de agosto de 2025

Mascarenhas, embajador de Portugal

 


PEDRO MIGUEL LAMET, El Aventurero de
Dios , ed. La esfera de los libros , Madrid 2006, p. 29

                       *******************

"1550 Portugal
Después de haber sido destinado a Badajoz, y tras conocerle el rey de Portugal, pide que lo transfieran de provincia al convento de Évora."

1556 Provincial
Es elegido provincial de Protugal, en parte por la presión de los Reyes sobre los frailes hasta 1560. Residirá hasta su muerte en Santo Domingo de Lisboa.

FRAY LUIS DE GRANADA, Tomado de Internet, dominicos.org (vida)

viernes, 25 de julio de 2025

Compañía de Jesús

 




 
PEDRO MIGUEL LAMET, El Aventurero de
Dios , ed. La esfera de los libros , Madrid 2006, p. 218 - 221

                        "*************

151 par defender con  debilitada su


Fray Luis defensor de la introducción de la  Compañía en Portugal 

Marchó a Évora, Portugal, invitado por el Arzobispo de esa ciudad en 1551 para defender con su famoso don de la palabra (es considerado el mejor tratadista de Retórica del siglo XVI y uno de los mejores oradores religiosos de ese siglo) la implantación de la Compañía de Jesús. Fue allí confesor de los reyes y Provincial de los Dominicos de Portugal. Como predicador de muy reconocido prestigio, pasó el resto de su vida sobre todo entre Évora y Lisboa, donde murió en 1588

Tomado de Internet: página www.ateneodecordoba.com

sábado, 12 de julio de 2025

Joaquín Piqueras

 ASCÉTICA Y MÍSTICA 

Joaquín Piqueras García 

   Durante el reinado de Felipe IIcoincidiendo con el Segundo Renacimiento, tiene lugar una de las manifestaciones más relevantes que ha conocido las letras hispánicas: la literatura ascético-mística, una literatura de signo religioso que conoce inigualables cimas de calidad y que se convierte en uno de los géneros más representativos de la España del Siglo de Oro. 

     Entre las causas que se han señalado como determinantes de este fenómeno histórico están la gran tensión espiritual producida por la lucha contra el protestantismo y el iluminismo, que determinará el fuerte carácter nacional y católico que adquiere la cultura española en la 2ª mitad del S. XVI, la reacción al fervor intimista provocado por el erasmismo y el imprescindible contacto con los místicos germánicos durante el reinado de Carlos I. 

     Aunque no es fácil – como nos recuerda J. M. Rozas en su Historia de la Literatura Española-, ni aún dentro del aula de Teología, distinguir la mística de la ascética, nos interesa, desde el punto de vista literario, dilucidar la extensión semántica que tales conceptos encierran. El término ascética viene del griego askesis, que forma con otras palabras un campo semántico amplio que deriva siempre de trabajo, esfuerzo, ejercicio. San Pablo ya le dio el sentido que tendrá entre nuestros religiosos: esfuerzo para alcanzar la perfección. Así entendido, la ascética se ocupa de las actividades que el espíritu debe realizar para alcanzar la perfección moral - tales como el ejercicio, la penitencia, la oración, la mortificación -, gracias a las cuales el alma logra purificarse y desprenderse del afecto de los placeres terrenales. 

     Si bien el término ascética queda bien delimitado en los estudios sobre la literatura de la época, distinto es el caso de la palabra mística, procedente, asimismo, del griego: su origen etimológico está en mystikós, que significa cerrado, y por tanto su sentido siempre ha estado vinculado a algo precisamente cerrado, oculto, secreto. Sin embargo, la expresión literatura mística es empleada por no pocos autores en una acepción amplia de literatura religiosa o literatura espiritual en términos generales. 

   Así, por ejemplo, Marcelino Menéndez Pelayo en su clásico ensayo La poesía mística en España, Pedro Sainz Rodríguez en su Introducción a la historia de la literatura mística en España, Helmut Hatzfeld en sus Estudios literarios sobre mística española o J. M. Moliner en su Historia de la literatura mística en España hacen uso de esa acepción amplia de la palabra para designar al amplio espectro de literatura religiosa producida durante los siglos XVI y XVII. Pero estos mismos autores, dentro de esta presunta corriente general, vuelven a utilizar la palabra mística en su sentido más restringido...

FRAY LUIS DE GRANADA 'Un escritor contemporáneo', ed. del Orto, Madrid 2009 p. 9 ;

JOAQUÍN PIQUERAS , Ascética y Mística 

jueves, 3 de julio de 2025

¡ Oh buen Jesús !

 


BASILICA DE LA VIRGEN DE LA CARIDAD

                Cristo de la Misericordia 

               **************************

LUIS DE GRANADA EN INGLATERRA 

Eloísa Blanco Inglés 

En la Inglaterra de finales del s. XVI y del primer cuarto del s. XVII son las obras de Fray Luis de Granada unas de las más gustadas por los ingleses. Es de admirar porque se trata de la Inglaterra de Shakespeare y de la Inglaterra enfrentada con Roma y con España. La extraordinaria conjunción sinfónica de expresión y doctrina alcanzada por fray Luis están por encima del tiempo y de la geografía. 

Se llegaron a realizar numerosas ediciones de sus obras, siendo Richard Hopkins en 1582 el primero de sus traductores. Estas publicaciones se llevaban a cabo en la clandestinidad, tanto en Inglaterra como en Francia, desde donde viajaban camufladas -y sin hacer mención del autor- para consuelo de los católicos, dada la persecución a la que estaban sometidos en la época isabelina. Francis Meres y Thomas Lodge en 1598 y 1591 respectivamente, fueron destacados traductores de obras tales como Guía de pecadores y el Libro de la oración y meditación. Es de destacar la impregnación de la doctrina de Granada en la obra personal de sus traductores como no podía ser de otro modo. 

Se ha comentado ampliamente, aunque sin disponer de textos que lo atestigüen, una cierta repercusión de Fray Luis en algunos autores ingleses. 

¿Leyó Shakespeare el Libro de la oración y meditación? Azorín así lo da por seguro cuando se refiere a la escena primera del acto V de Hamlet en el cementerio119 .

Asimismo, existen relaciones, influencias o situaciones análogas aún no suficientemente aclaradas, pero ciertas, entre el pensamiento de los metafísicos ingleses y el de algunos autores españoles. Sabemos que la universidad de Oxford acogió un importante movimiento a favor del pensamiento español (Vives, poetas místicos) en la época en que John Donne residió allí, lo que ha dado pie a conjeturas respecto a la influencia de la literatura española en la obra madura de Donne. 

George Herbert realiza unos comentarios en los que pone de manifiesto la necesidad viva entre los reformadores de la Iglesia Anglicana de volver a los clásicos del pensamiento del siglo anterior y sustentar el fuego de la polémica ideológica y religiosa que dividió a Europa. De Henry Vaughan, discípulo de Donne y Herbert se ha dicho que su pasión por la detallada observación de la naturaleza bien pudiera haber estado inspirada en la obra de fray Luis. 

Las razones que explican la popularidad de Fray Luis en Inglaterra son debidas a una conjunción de circunstancias entre las que el estilo no fue un factor desdeñable. Parece ser que la verbosidad y afectación para unos traductores y la exactitud y la sencillez para otros fueron una de las razones por las que sus obras fueron tan ampliamente difundidas. De igual modo existen textos que no solo corroboran esta aceptación sino que demuestran el gusto por la 

 

119 ANTONIO AZORIN, Obras completas, en Los dos Luises, Madrid, Caro Raggio 1921, p. 65


FRAY LUIS DE GRANADA 'Un escritor contemporáneo" ed. del Orto, Madrid 2009 p. 57 ;

ELOÍSA BLANCO INGLÉS, Luis de Granada en Inglaterra 


miércoles, 11 de junio de 2025

Proverbios y Cantares


ANTONIO MACHADO, Poesía escogida, ed. Aguilar, Madrid 1961 p. 256  - 257


                         ******************


FRAY LUIS DE GRANADA , Obras Completas  t. XIX, ed. F. U. E. Madrid 1998 p. 297

miércoles, 4 de junio de 2025

A Sor Ana de la Cruz


FRAY LUIS DE GRANADA , Epistolario t. XIX, F.U.E. Madrid 1998 p. 229 - 232

ÁLVARO HUERGA, Edición y Nota Crítica 

lunes, 2 de junio de 2025

El Maestro Francisco



                      El Cristo de Javier 
 


PEDRO MIGUEL LAMET, El Aventurero de
Dios , ed. La esfera de los libros , Madrid 2006, p. 324
                          

                     ****************




FRAY LUIS DE GRANADA , Epistolario t. XIX, F.U.E. Madrid 1998 p. 229 - 232

ÁLVARO HUERGA, Edición y Nota Crítica

miércoles, 14 de mayo de 2025

Guia de Pecadores

 Un regalo, Muchas Gracias, Mari Carmen 


FRAY LUIS DE GRANADA , Guía de Pecadores, ed. Saturnino Calleja, Madrid 1899

miércoles, 23 de abril de 2025

Panorama Bibliográfico


A. GARCÍA DEL MORAL , y A. ROMÁN DE LA ROSA, Fray Luis de Granada, Panorama Bibliografico, ed. Comisión IV Centenario , Maracena 1989.



IGNACIO HENARES CUÉLLAR, Introducción p.I

Oración a Nuestra Señora

 




FRAY LUIS DE GRANADA, Vida de María, ed. EDIBESA, Madrid 2002 p.105

viernes, 21 de marzo de 2025

El libro de las criaturas


 FRAY LUIS DE GRANADA, Canto a la Naturaleza, Universidad de Granada 1991, p. 18 - 19

URBANO ALONSO DEL CAMPO, Introducción y Selección de Textos. 

IGNACIO HENARES CUELLAR, Prólogo 

miércoles, 19 de febrero de 2025

María Luisa Horcajadas

 

FRAY LUIS DE GRANADA 'Un escritor contemporáneo', ed.del Orto, Madrid 2009

MARIA LUISA HORCAJADAS RIVERO, Córdoba en la Vida y la Obra de Fray Luis, p. 49

Aurora Silva





FRAY LUIS DE GRANADA 'Un escritor contemporáneo', ed.del Orto, Madrid 2009

AURORA SILVA HUERTAS, Reflexiones sobre la consideración de la mujer. en Adiciones 2, Meditación sobre de la vida de Cristo p. 15 - 16

martes, 11 de febrero de 2025

La Inmaculada Concepción de Lourdes

 



 


JUSTO Y RAFAEL LÓPEZ MELUS, Apostolado Mariano, Sevilla 2004, p. 23 - 24

                  *********************


      
   

OBRAS DEL VENERABLE MAESTRO FR. LUIS DE GRANADA, ed. Antonio de Sancha M. DCC. LXXXII p. 159

lunes, 10 de febrero de 2025

domingo, 2 de febrero de 2025

Carmen Arcas Ruano




 





 
FRAY LUIS DE GRANADA, Un escritor contemporáneo, Ediciones del Orto, Madrid 2009 p. 5 - 7

CARMEN ARCAS RUANO, Renacimiento y Humanismo


viernes, 24 de enero de 2025

Francisco de Sales


 

JUSTO Y RAFAEL LÓPEZ MELUS, El santo de cada día, Apostolado Mariano, Sevilla p. 49 - 50

                 **********************



FRAY LUIS DE GRANADA, Obra selecta, Una Suma de la Vida Cristiana, B. A. C. Madrid 1947 p. LXXXVI