domingo, 12 de febrero de 2017

Que estás en los cielos

   
        Dice más: Que estás en  los cielos. En esta partícula juntamente nos despierta la confianza y somos avisados cuán grandemente hemos de sentir a Dios, a quien tenemos por Señor y Padre. En todas las partes está Dios, ni tiene lugar deputado que estando en él deje de estar en otros. Mas por una cierta consideración le asignamos por morada el cielo como lugar de grande excelencia y hermosura, de grande majestad y poder, de grande seguranza y perpetuidad y donde más resplandecen las obras de la bondad y sabiduría de Dios. De manera que así como en las cosas de acá por el edificio de una casa juzgamos mucho del poder y riqueza de un señor, así las cosas del cielo nos despiertan a consideración de la grandeza y majestad de Dios, y confesamos por esta palabra la miseria de los que estamos en la tierra, cuán necesitados estamos de bienes, cuán sujetos a peligros y mudanzas. Convídanos esta misma palabra a que nos acordemosde cómo el cielo es nuestro origen y naturaleza, pues el Señor que mora en él nos crió para su casa y para tenernos siempre en su compañía, y que por culpa y pecados nuestros estamos desterrados de él en lugar de tantos trabajos y peligros.

********************

        Diz mais: Que estaas nos ceos. Nesta particula juntamente nos esperta a confiança y somos avisados quam grandemente havemos de sentir de Deos, a quem temos por Senhor y pae. Em todas as partes estaa Deos, nem tem lugar deputado, que estando nelle deixe de estar noutros. Mas por huma certa consideraçam lhe assinamos por morada o ceo como lugar de grande excellencia y fermosura, de grande magestade y poder, de grande segurança y perpetuidade y onde mais resplandecem as obras da bondade y sabedoria de Deos. De maneira que assi como nas cousas de qua, polo edificio de huma casa julgamos muito do poder y riquezas de hum senhor, assi as cousas do ceo nos despertam a consideraçam da grandeza y magestade de Deos. E confessamos per esta palavra a miseria dos que estamos na terra, quam necessitados estamos de benes, quam sojeitos a perigo y mudanças. Convida-nos esta mesma palavra, a que nos lembremos de como o ceo he nossa propria origem y natureza, pois o senhor que mora nelle nos criou pera sua casa y pera nos ter sempre em sua companhia y que por culpa y peccados nossos estamos desterrados delle em lugar de tantos trabalhos y perigos.

Fray Luis de Granada, Obras Completas t. XXI, F.U.E. Madrid 1999 p. 43

Transcripción del texto portugués de José Luis de Almeida Monteiro; Traducción al español de Justo Cuervo

No hay comentarios:

Publicar un comentario